Gönderen Konu: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!  (Okunma sayısı 5936 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı brsclkr

  • Yeni Üye
  • *
  • İleti: 3
    • Profili Görüntüle
iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« : Mayıs 13, 2010, 10:12:47 ÖS »

alttaki iki cümlede mor yazılı sözcüklerin anlamlarını açıklayabilir misiniz?

Aradan yıllar geçti, işte o günden beri (günden kelimesi zaman zarfı mı?)

Seksen şeftaliye pazar eyledim ("pazar eyledim" birleşik bir fiil olarak mı alınacak? yoksa "ne eyledim?" sorusuna cevap olarak "pazar eyledim" diye pazar kelimesi nesne mi dencek? eğer pazar kelimesi nesne olarak alınacaksa şeftali kelimesinin anlamı nedir?)

teşekkürler
« Son Düzenleme: Mayıs 13, 2010, 10:20:13 ÖS Gönderen: brsclkr »

sozedebiyattan

  • Ziyaretçi
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #1 : Mayıs 13, 2010, 10:19:09 ÖS »
alttaki iki cümlede pembe yazılı sözcüklerin anlamlarını açıklayabilir misiniz?

Aradan yıllar geçti, işte o günden beri (günden kelimesi zaman zarfı mı?)

Seksen şeftaliye pazar eyledim ("pazar eyledim" birleşik bir fiil olarak mı alınacak? yoksa "ne eyledim?" sorusuna cevap olarak "pazar eyledim" diye pazar kelimesi nesne mi dencek? eğer pazar kelimesi nesne olarak alınacaksa şeftali kelimesinin anlamı nedir?)
teşekkürler

Bu sözcükleri tür olarak değerlendirdiğimizde:

Birinci cümledeki gün sözcüğü zaman zarfı değildir, isimdir.
İkinci cümledeki şeftali sözcüğü de yine isimdir.

Pazar eyle- bileşik eylem olarak alınabilir. ;)
« Son Düzenleme: Mayıs 13, 2010, 10:25:50 ÖS Gönderen: sozedebiyattan »

Çevrimdışı meryemozcan

  • Site Yöneticisi
  • VIP Üye
  • *****
  • İleti: 7541
  • Cinsiyet: Bayan
  • Güzel olan sevgili değildir,sevgili olan güzeldir
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #2 : Mayıs 13, 2010, 10:20:09 ÖS »

Armudu dalında pazar eyledim
Kaşına gözüne nazar eyledim karam
Seksen şeftaliye pazar eyledim
Yanılmış da yüz almışam bilemem karam   :D  :D


pazar eyledim: Yüklem
Ben: Gizli Özne
günden beri: Zarf Tümleci
seksen şeftaliye: Dolaylı Tümleç
 Hocam aklıma "seksen şeftaliye pazar eylemek" deyim olarak geliyor. Araştırmak lazım. Bu deyimin hikayesi bile olabilir.  

Allahım bizi bize bırakma , bizi bizsiz bırak ama bizi sensiz bırakma ...

Çevrimdışı brsclkr

  • Yeni Üye
  • *
  • İleti: 3
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #3 : Mayıs 13, 2010, 10:32:28 ÖS »
Armudu dalında pazar eyledim
Kaşına gözüne nazar eyledim karam
Seksen şeftaliye pazar eyledim
Yanılmış da yüz almışam bilemem karam   :D  :D


pazar eyledim: Yüklem
Ben: Gizli Özne
günden beri: Zarf Tümleci
seksen şeftaliye: Dolaylı Tümleç
 Hocam aklıma "seksen şeftaliye pazar eylemek" deyim olarak geliyor. Araştırmak lazım. Bu deyimin hikayesi bile olabilir.  


burda sadece eyledim'i fiil olarak düşünmüştüm, pazarı belirtisiz nesne olarak,şeftaliyeyi belirtili nesne olarak. (türkçedeki anlamlarını bilmiyorum bunları ingilizce yorumluyorum, mesela "pazar" direct object; "şeftaliye" indirect object, bu yüzden şeftaliyeyi receiver of the object gibi düşünmüştüm.

yardımlarınız için teşekkür ederim :)

Çevrimdışı brsclkr

  • Yeni Üye
  • *
  • İleti: 3
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #4 : Mayıs 13, 2010, 10:34:09 ÖS »
Bu sözcükleri tür olarak değerlendirdiğimizde:

Birinci cümledeki gün sözcüğü zaman zarfı değildir, isimdir.
İkinci cümledeki şeftali sözcüğü de yine isimdir.

Pazar eyle- bileşik eylem olarak alınabilir. ;)

ilgilendiğiniz için çok teşekkür ederim...

Çevrimdışı meryemozcan

  • Site Yöneticisi
  • VIP Üye
  • *****
  • İleti: 7541
  • Cinsiyet: Bayan
  • Güzel olan sevgili değildir,sevgili olan güzeldir
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #5 : Mayıs 13, 2010, 10:35:17 ÖS »
“beri”
Dün akşamdan beri görülmedi.
Okuldan beri hiç susmadı.
Yıllardan beri bu forumdayım.
Yağmur, sabahtan beri yağıyor.

(gün)-den beri edat grubu cümlelerde zarf görevinde kullanılmaktadır. Edat tümleci (edatlı tümleç) olarak adlandırılan tümleçler de birer zarf tümlecidir buradan hareketle ben zaman zarfı diyorum.

İlk yorumumda öge olarak değerlendirdim.  

pazar eyledim: Birleşik fiil
şeftali: isim

Allahım bizi bize bırakma , bizi bizsiz bırak ama bizi sensiz bırakma ...

sozedebiyattan

  • Ziyaretçi
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #6 : Mayıs 13, 2010, 10:36:29 ÖS »
ilgilendiğiniz için çok teşekkür ederim...

Sayın brsclkr, nezeketin için ben teşekkür ederim. ;)

Çevrimdışı meryemozcan

  • Site Yöneticisi
  • VIP Üye
  • *****
  • İleti: 7541
  • Cinsiyet: Bayan
  • Güzel olan sevgili değildir,sevgili olan güzeldir
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #7 : Mayıs 13, 2010, 10:40:16 ÖS »
Sözedebiyattan "günden beri" grubunu tek başına almak "gün" olarak bence doğru değil.  ::) Edatlar da tür olarak isimdir ama bu cümlede zarf görevindedir.

Allahım bizi bize bırakma , bizi bizsiz bırak ama bizi sensiz bırakma ...

sozedebiyattan

  • Ziyaretçi
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #8 : Mayıs 13, 2010, 10:45:08 ÖS »
Sözedebiyattan "günden beri" grubunu tek başına almak "gün" olarak bence doğru değil.  ::) Edatlar da tür olarak isimdir ama bu cümlede zarf görevindedir.

meryemozcan Hoca'm, öğe olarak baktığımızda doğru, zarf olur. Ben sözcük türü bakımından değerlendirdim cümleyi. Çünkü soruda zaman zarfı olur mu, denmiş. Zaman zarfı, diye bir cümle öğesi yoktur.

Dediğiniz yanlış değil:

Aradan / yıllar / geçti, / işte o günden beri.
     DT        Ö         Y                   ZT
« Son Düzenleme: Mayıs 14, 2010, 07:49:53 ÖS Gönderen: sozedebiyattan »

Çevrimdışı meryemozcan

  • Site Yöneticisi
  • VIP Üye
  • *****
  • İleti: 7541
  • Cinsiyet: Bayan
  • Güzel olan sevgili değildir,sevgili olan güzeldir
    • Profili Görüntüle
Ynt: iki cümle içinde geçen kelimelerin anlamları !!!
« Yanıtla #9 : Mayıs 13, 2010, 10:49:05 ÖS »
Anlaştık.  ;)

Allahım bizi bize bırakma , bizi bizsiz bırak ama bizi sensiz bırakma ...